市民日報:翻譯學術研討會中西創新學院舉行

【本報訊】為積極響應新時代國家對於翻譯能力建設的逼切需求,中西創新學院聯合北京外國語大學國家翻譯能力研究中心,昨起一連兩日在澳門舉辦「第四屆國家翻譯能力研究學術研討會暨首屆粵港澳大灣區語言服務能力建設國際交流會」,邀請國內外翻譯學界的專家學者和師生代表,共同探討國家翻譯能力的理論建構、學術研究以及實踐應用。

會議開幕式昨早在中西創新學院總部舉行,旅遊局組織計劃及發展廳廳長馬裕玲,教育及青年發展局青年發展處處長譚兆華,以及北京外國語大學、中西創新學院和其他高校及機構的逾百名代表齊聚澳門,共襄盛舉。開幕式環節由中西創新學院助理校長黃華主持。

推動灣區翻譯事業高品質發展

譚兆華致辭時強調,翻譯和語言服務能力對澳門國際化發展的重要性,並表達通過翻譯和語言服務教育,培養出引領澳門國際化發展傑出人才的美好願景。

北京外國語大學校長賈文鍵透過視頻發表致辭,強調黨中央對國際傳播能力建設和對外話語體系建設的高度重視,以及北京外國語大學主動服務國家戰略需求、培養高素質翻譯人才的不懈努力和堅定決心。他又指,粵港澳大灣區是我國開放程度最高經濟活力最強的區域之一,也是我國翻譯資源最為集中的地區之一,希望以本次會議為契機,進一步加強內力與港澳地區的交流合作,充分發揮各自優勢,整合翻譯資源,搭建交流平台,共同推動大灣區翻譯事業高品質發展,為國家翻譯能力建設作出更大的貢獻。

中西創新學院校長仲偉合以東道主的身份,向來自北京、上海、廣東、香港等全國各地高校及其他機構代表表示熱烈歡迎。他指出:加入中西創新學院以來,一直以為粵港大灣區、香港和澳門的語言資源豐富,翻譯能力應該較高,但經過1年的研究,他發現期望跟現實有非常大的差距,故希望將是次會議安排在澳門舉行,讓澳門居民意識到,一個社會經濟文化的發展突破,軟實力很重要,而軟實力也可以變成硬實力,尤其澳門要打造世界級的旅遊休閒中心,及推動經濟「1+4」適度多元發展,如果翻譯能力達不到經濟發展的需求,將很難推動經濟發展和社會的發展。

全球翻譯能力中國排名第二

仲偉合表示,期望以此次會議為契機,進一步加強澳門高校與內地及國際學界的交流合作,共同探索提升粵港澳大灣區語言服務能力的新路徑、新方法,為澳門乃至粵港澳大灣區的語言服務能力建設作出更大貢獻。

其後,北京外國語大學國家翻譯能力研究中心主任、高級翻譯學院院長任文發布2023年全球193個國家翻譯能力指數和中國469所大學翻譯能力指數,彙報過去1年研究團隊在全球國家和大學翻譯能力研究過程中所作的積極努力。指數發布由北京外國語大學高級翻譯學院副院長李長栓主持。指數研究結果表明,2023年,全球翻譯能力排名前20的國家分別是美國、中國、英國、德國、西班牙、澳大利亞、奧地利、意大利、加拿大、比利時、波蘭、法國、日本、芬蘭、荷蘭、愛爾蘭、韓國、瑞士、斯洛伐克、瑞典。

2023年,大陸地區大學翻譯能力排名前20的高校分別是北京外國語大學、上海外國語大學、廣東外語外貿大學、復旦大學、對外經濟貿易大學、西安外國語大學、四川外國語大學、大連外國語大學、南京大學、浙江大學、武漢大學、北京大學、北京語言大學、山東大學、四川大學、廈門大學、北京第二外國語學院、中國人民大學、中山大學、南開大學。

會議一連兩日在中西創新學院總部舉行,活動由教育及青年發展局、全國翻譯專業學位研究生教育指導委員會聯合指導,北京外國語大學、中西創新學院共同主辦,北京外國語大學國家翻譯能力研究中心、北京外國語大學高級翻譯學院、中西創新學院國際語言服務研究院、Interpreting and Society承辦,澳門翻譯員聯合會、外語教學與研究出版社、南博教育集團、北京東方正龍數字技術有限公司、廣州市從化區翻譯協會、廣州信實翻譯服務有限公司協辦,澳門特別行政區教育基金支持。

此次會議是北京外國語大學與中西創新學院攜手精心籌辦的一場國際學術盛會,旨在積極回應新時代國家對翻譯能力建設提出的逼切需求。粵港澳大灣區作為國家戰略部署的核心區域,在語言服務方面一直處於國內領先地位,其翻譯能力建設不僅關乎區域自身的一體化進程和國際交流合作,更承載著服務國家整體發展戰略的重要使命。因此,大灣區的翻譯能力建設需與國家整體翻譯能力建設同頻共振,共同為實現我國國際傳播戰略和宏遠發展目標貢獻力量。會議再次彙聚、擴大國家翻譯能力研究共同體,發布全球國家、中國大學翻譯能力指數,在新時代國際傳播戰略深入實施和粵港澳大灣區一體化加速發展的背景下具有引領和示範意義。

 

資料來源:翻譯學術研討會中西創新學院舉行